Beruf Sprachdatenverarbeiter / Sprachdatenverarbeiterin

Sprachdatenverarbeiter/Sprachdatenverarbeiterinnen sind im Bereich der Informatik tätig, insbesondere in der Verarbeitung natürlicher Sprache. Sie sind bestrebt, die Lücke in der Übersetzung zwischen der korrekten Übersetzung durch Menschen und maschinellen Übersetzungssystemen zu schließen. Sie prüfen Texte, vergleichen und kartieren Übersetzungen und verbessern die sprachliche Qualität der Übersetzungen durch Programmierung und Codes.

Sprachdatenverarbeiter/Sprachdatenverarbeiterin: Stellenausschreibungen

Finden Sie den Job Ihrer Träume auf talent.com, einem der weltweit größten Jobportale.

Stellenausschreibungen: talent.com

Persönlichkeitstyp

Wissen

  • Computerlinguistik

    Der Bereich der Informatik, der die Modellierung natürlicher Sprachen in Rechen- und Programmiersprachen erforscht.

  • Grundsätze der Ingenieurwissenschaften

    Elemente des Ingenieurwesens wie Funktionalität, Reproduzierbarkeit und Kosten in Bezug auf das Design und die Art und Weise, wie die Elemente bei im Rahmen von technischen Projekten angewendet werden.

  • Aufgaben-Algorithmisierung

    Die Techniken zur Umwandlung unstrukturierter Beschreibungen eines Prozesses in eine schrittweise Abfolge von Handlungen einer begrenzten Anzahl von Schritten.

  • Maschinelle Übersetzung

    Bereich der Informatik, der den Einsatz von Software für die Übersetzung von Texten oder gesprochener Sprache von einer Sprache in eine andere erforscht.

  • Technische Zeichnungen

    Zeichensoftware und die verschiedenen Symbole, Perspektiven, Maßeinheiten, Benennungssysteme, visuellen Stile und Seitenlayouts, die in technischen Zeichnungen verwendet werden.

  • Projektleitung

    Verständnis der Projektleitung und der Aktivitäten, die diesen Bereich umfassen. Kenntnis der für die Projektleitung relevanten Variablen wie Zeit, Ressourcen, Anforderungen, Fristen und Reaktionen auf unerwartete Ereignisse.

  • Engineering-Prozesse

    Systematischer Ansatz für die Entwicklung und Wartung technischer Systeme.

  • Algorithmen

    Gruppe eigenständiger, schrittweise ausgeführter Operationen, die Berechnungen, Datenverarbeitungsvorgänge und eine automatische Beweisführung ausführen, normalerweise um Probleme zu lösen.

  • Grundlagen der künstlichen Intelligenz

    Theorien, angewandte Grundsätze, Architekturen und Systeme der künstlichen Intelligenz, wie intelligente Agenten, Multiagentensysteme, Expertensysteme, regelbasierte Systeme, neuronale Netze, Ontologien und Erkenntnistheorien.

  • Moderne Sprachen

    Alle Humansprachen, die heute noch aktiv verwendet werden.

  • Verarbeitung natürlicher Sprache

    Technologien, die es IKT-Geräten ermöglichen, Nutzer über die menschliche Sprache zu verstehen und mit ihnen zu interagieren.

Fertigkeiten

  • Übersetzungstechnologien bewerten

    Verwendung von Übersetzungstechnologien und Mitteilung der Feststellungen in Bezug auf ihren Einsatz für bestimmte Zwecke.

  • IuK-Code-Reviews durchführen

    Systematisches Untersuchen und Überprüfen von rechnergestütztem Quellcode zur Ermittlung von Fehlern in allen Phasen der Entwicklung und zur Verbesserung der allgemeinen Softwarequalität.

  • Code-Exploits entwickeln

    Erstellen und Testen von Software-Exploits in einem kontrollierten Umfeld zur Aufdeckung und Kontrolle von Systemfehlern oder Schwachstellen.

  • Software für technisches Zeichnen verwenden

    Erstellung von technischen Entwürfen und technischen Zeichnungen mithilfe spezieller Software.

  • Technische Anforderungen definieren

    Festlegen technischer Eigenschaften von Waren, Materialien, Methoden, Verfahren, Diensten, Systemen, Softwarelösungen und Funktionalitäten, indem die besonderen Bedürfnisse, die gemäß den Kundenanforderungen erfüllt werden müssen, ermittelt und berücksichtigt werden.

  • Qualitätsstandards für das Übersetzen befolgen

    Einhalten vereinbarter Standards, wie der europäischen Norm EN 15038 und der ISO 17100, um die Erfüllung der Anforderungen an die Übersetzungsdienstleister sowie Einheitlichkeit sicherzustellen.

  • Statistische Analysetechniken anwenden

    Nutzung von Modellen (deskriptive oder Inferenzstatistiken) und Techniken (Data Mining oder maschinelles Lernen) für statistische Analysen und IKT-Werkzeuge zur Analyse von Daten, Feststellung von Korrelationen und Prognose von Trends.

  • Bauprojekte leiten

    Verwalten der Ressourcen, Budgets, Fristen und Humanressourcen von Bauprojekten, Erstellen von Terminplänen und Planen aller für das Projekt relevanten technischen Tätigkeiten.

  • Wissenschaftliche Forschung betreiben

    Gewinnung, Berichtigung oder Verbesserung des Kenntnisstands über Phänomene durch Verwendung wissenschaftlicher Methoden und Techniken auf der Grundlage empirischer oder messbarer Beobachtungen.

  • Technische Anforderungen interpretieren

    Analysieren, Verstehen und Anwenden von Informationen zu technischen Anforderungen.

Mögliche Kenntnisse und Fähigkeiten

kognitionspsychologie suchmaschinenoptimierung durchführen wahrscheinlichkeitstheorie semantik lokalisierung leiten translation-memory-software entwickeln grammatik- und rechtschreibregeln anwenden linguistik computerunterstützt übersetzen sprachkenntnisse auffrischen sprachkonzepte übersetzen spracherkennung informationsstruktur fremdsprachen sprechen translation-memory-software benutzen grammatik transcreation informationsarchitektur semantische integration in ikt-systemen steuern wörterbücher verwenden terminologie

Source: Sisyphus ODB